Well, then, he's done a super job cleaning up Metropolis.
Beh, allora ha fatto un lavoro super, ripulendo Metropolis.
Because she has done a good work for me.
Ella ha fatto un’azione buona verso di me.
They've done a wonderful job erasing the scars.
Hanno fatto un magnifico lavoro nel cancellare le cicatrici.
Oh, baby, I've done a horrible thing.
Tesoro, ho fatto una cosa orrenda.
Boss, you've done a beautiful thing.
È bello quello che avete fatto.
He's done a lot for me.
E' stato molto carino con me.
I've done a lot of things you don't know about.
Ho fatto cose che non immagini neanche.
Only, you've never done a hard day's work.
Solo che non hai mai fatto una lunga giornata di lavoro.
What I should have done a long time ago.
Mostro! - Avrei dovuto farlo molto tempo fa.
No, we agreed this would be done a certain way, and now you're changing the plans on me.
No, avevamo convenuto che l'avremmo fatto in un certo modo e ora stai cambiando i piani.
Something we should have done a long time ago.
Qualcosa che avremmo dovuto fare molto tempo fa.
Forty years old and I haven't done a thing I'm proud of.
Ho 40 anni e non ho fatto una cosa di cui sentirmi orgoglioso.
What I should've done a long time ago.
Cio' che avrei dovuto fare molto tempo fa.
Man, I don't drop character till I done a DVD commentary.
Esco dal personaggio solo dopo aver fatto il commento dvd.
She has done a good work for me.
Ella ha compiuto verso di me un'opera buona;
The choosing was done a long time ago.
La scelta è stata fatta molto tempo fa.
I'm gonna do something I should have done a long time ago.
Farò qualcosa che avrei dovuto fare molto tempo fa.
She has done a beautiful thing to me.
Ella infatti ha compiuto una buona azione verso di me.
We haven't done a full accounting.
Ancora non abbiamo fatto un conteggio preciso.
You've done a good job with him.
Hai fatto un buon lavoro con lui.
I've done a lot of things that I'm not proud of.
Ho fatto molte cose di cui non vado fiera.
She said she'd done a three-way with a couple of paramedics.
Ha detto che aveva fatto una cosa a tre con un paio di paramedici.
He could have done a lot of damage tonight.
Avra' fatto un sacco di danni stasera.
Just what I should have done a week ago.
Avrei dovuto farlo una settimana fa.
Your daughter, she's done a great injustice.
Sua figlia ha commesso una grande ingiustizia.
I've done a lot of thinking up here.
Fidati. Sono venuta molte volte qui a pensare.
I've done a lot of things in my life.
Ho fatto molte cose nella vita.
It's something I should have done a long time ago.
E' qualcosa che avrei dovuto fare tanto tempo fa.
You've done a great job so far.
Finora hai fatto un ottimo lavoro.
You've done a lot for me.
Hai fatto molto, per me. Volevo dirti...
Well, I've done a fine job.
Beh, ho fatto un buon lavoro.
You've obviously never done a day's work in your life.
Si vede che non hai mai lavorato in vita tua.
And you've never done a brave thing in your life?
E non hai mai fatto nulla di coraggioso, in vita tua?
Your aunt has done a bad thing, Robin, a very bad thing.
Tua zia ha fatto una brutta cosa, Robin. Una cosa davvero brutta.
Now, you've done a fine job, but we'll take it from here.
Hai fatto un buon lavoro, ma ora ci pensiamo noi.
I've done a lot, haven't I?
Ho fatto molte cose, non e' cosi'?
And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job.
E forse nessuno ve lo ha mai detto, ma avete fatto davvero un ottimo, ottimo lavoro. E forse nessuno ve lo ha mai detto, ma avete fatto davvero un ottimo, ottimo lavoro.
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them, so anybody who's done a fast reactor is a candidate to be where the first one gets built.
Si tratta di un miglioramento sostanziale ma è un tipo di reattore veloce, che molte nazioni hanno già costruito, quindi chiunque abbia già costruito un reattore veloce è un buon candidato ad accogliere il nostro.
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Perciò così dice il Signore: «Informatevi tra le nazioni: chi ha mai udito cose simili? Enormi, orribili cose ha commesso la vergine di Israele
2.8264539241791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?